Atlantis as a physical place and as an era, defined according a phase in time that is ruled by the ice and the beginning excistence of the white-skinned humans. In the time of the seafarers in the 15th century the phonems of the old language shift and the former name of ALTLANDIS (All-the-land-is-ice) shrinks to ATLANTIS. According to the oral tradition of the Bock family icetime was an epoc that was lasting more than 50 mio years - enough time to lay down the fundaments for an advanced civilisation.

And this story can also provide a physical center for this place and that time where the people of the north- surrounded by huge icebergs - lived for six month of the year in the dark and six month in the light. In consequence they lost all former dark skin pigments.
Follow in two steps according to which laws the white man (and the white woman) entered the picture of history.

"New light on ancient world"
"Science and Mythology"
in English

 

Java-applet is only visible when Java is loaded.

 

Atlantis als physischer Ort und als Epoche, definiert- dem Namen nach - durch eine Phase, die vom Eis bestimmt ist - und von der Entstehung der weißhäutigen Menschen. Durch die Seefahrer des 15.Jahrhunderts kommt es zu sprachlichen Veränderungen und Lautverschiebungen und aus ALTLANDIS (der Kurzname für "All-the-land-is-ice) wird ATLANTIS. Nach der Überlieferung von Bock Saga handelt es sich hierbei um eine Epoche, die insgesamt über 50 Millionen Jahre angedauert hat - genügend Zeit, um die Grundlagen für eine fortschrittliche Zivilisation zu legen.

Und es gibt ein physikalisches Zentrum für diesen Ort und diese Epoche, in der die Menschen des Nordens - umgeben von Eisbergen - 6 Monate pro Jahr in Dunkelheit leben und ein weiteres halbes Jahr im hellen Sonnenlicht. In der Folge davon verlieren sie alle vormals dunklen Hautpigmente.
Folgen Sie der nachfolgenden Geschichte, die beschreibt, auf welche Weise der weisse Mann (und die weisse Frau) das Bild der Geschichte betraten.

"Hello, weisser Mann"
in deutsch